دانستنیهای گمرکی
قاعده اول برای تفسیر سیستم هماهنگ شده طبقه بندی کالا
قاعده 1- عناوین قسمت ها و فصل ها دارای ارزشی جز شناساندن و تسهیل امر مراجعه نمی باشند زیرا طبقه بندی در متن شماره ها و یادداشتهای مقدماتی قسمتها و فصلها و در قواعد عمومی تا آنجایی که با مندرجات شماره ها و یادداشتها مغایرت نداشته باشد قانوناً تعیین شده است.
توضیح: این قاعده بیان می کند که اسامی بخش ها و فصل ها تنها برای راهنمایی استفاده کنندگان از سیستم هماهنگ شده است و هیچگاه قابلیت استناد برای تعیین تعرفه را ندارند بلکه قانوناً تعرفه کالا در متن شماره ها نوشته شده است که ممکن است با عناوین فصل یا قسمت مغایرت داشته باشد. در پروسه تعیین تعرفه یادداشتهای تفسیری قسمتها و فصل ها دارای بیشترین اهمیت می باشند. طبق این یادداشتها ممکن است کالایی در یک فصل قرار بگیرد یا از آن خارج گردد برای مثال طبق عناوین فصل اول حیوانات زنده بایستی در این فصل طبقه بندی گردند ولی طبق یادداشتهای فصل اول حیواناتی که در سیرکها هستند از شمول این فصل خارج شده و در فصل 95 و قسمت 08 طبقه بندی خواهند شد.
باتوجه به اینکه انواع مداد در فصل 96 و قسمت 09 طبقه بندی می گردد بالطبع مداد آرایشی نیز بایستی در این قسمت جای گیرد ولی با مراجعه به یادداشتهای مربوط به فصل 96 مداد برای آرایش در فصل 33 و قسمت 3304 طبقه بندی میگردد.
با توجه به مندرجات قاعده 1 و مثالهای بالا می توان گفت که برای یافتن تعرفه صحیح یک کالا ابتدا بایستی به عنوانهای فصلها و قسمت ها توجه نمود تا فصل صحیح جایگیری تعرفه کالا مشخص گردد سپس قسمت مورد نظر را در این فصل پیدا کرده و پس از یافتن تعرفه صحیح به یادداشتهای فصلها و قسمتها مراجعه می کنیم تا استثنا نشده باشد. برای کالاهایی که نتوان به این روش طبقه بندی نمود یا در چند طبقه جای بگیرد از قواعد تفسیری 2 الی 6 باید بهره جست.
لازم به توضیح است از بین قواعد تفسیری قاعده 1 بیشترین کاربرد را دارد.



